Hi fellas ...
for first attempt,
i decided to open this topic ...
anyway, here is Lyrics in Farsi:
سر دروازه که رسیدم---صدای بلبل و شیپور شنیدم
به خود گفتم که شیپور نظام است---دگر شخصی گری بر من حرام است
به صف کردند تراشیدند سرم را---لباس ارتشی کردند تنم را
الهی خیر نبینی سر گروهبان --- که امشب کردی تو مرا نگهبان
سر پستم رسیدم خوابم آمد --- محبت های مادر یادم آمد
تفنگم را گذاشتم بر لب سنگ --- محبت های مادر یادم امد
غم مادر مرا دیوانه کرده --- کبوتر در عجبشیر لانه کرده
نوشتم نامه ای با برگ چایی --- کلاغ پر میروم مادر کجایی
نوشتم نامه ای با برگ زیتون --- فراموشم نکن ای یار شیطون
نوشتم نامه ای با برگ انگور --- جدا گشتم دو سال از خانه ام دور
نوشتم نامه با هسته خرما --- کی طاقت میاره 21 ماه
Transcription:
Sar -e Darvazeh Ke Residam --- Sedaye Bolbol o Sheypoor Shenidam
Be Khod Goftam Ke Sheypoor E Nezam Ast --- Degar Shakhsi-Gari Bar Man Haraam Ast
Be Saf Kardand Trashidand Saram Ra --- Lebas Arteshi Kardand Tanam Ra
Ellahi Kheir Nabini Sar-Goroohban --- Ke Emshab To Kardi Mara Negahban
Sar E Postam Residam Khabam Amad --- Mohabat Haye Madar Yadem Amad
Tofangam Ra Gozashtam Bar Lab E Sang --- Mohabat Haye Madar Yadem Amad
Gham Madar Mara Divaneh Karde --- Kabootar Dar Ajabshir Laneh Karde
Neveshtam Name ee Ba Barg E Chaee --- Kalagh Par Miram Madar Jan Kojayee
Neveshtam Name ee Ba Barg E Zeytoon --- Faramoosham Nakon Ey Yar E Sheytoon
Neveshtam Name ee Ba Barg E Angoor --- Joda Gashtam Do Sal Ze Khane Am Door
Neveshtam Name Ba Haste Khorma --- Ki Taghat miare Bist-oYek Maah
for first attempt,
i decided to open this topic ...
anyway, here is Lyrics in Farsi:
سر دروازه که رسیدم---صدای بلبل و شیپور شنیدم
به خود گفتم که شیپور نظام است---دگر شخصی گری بر من حرام است
به صف کردند تراشیدند سرم را---لباس ارتشی کردند تنم را
الهی خیر نبینی سر گروهبان --- که امشب کردی تو مرا نگهبان
سر پستم رسیدم خوابم آمد --- محبت های مادر یادم آمد
تفنگم را گذاشتم بر لب سنگ --- محبت های مادر یادم امد
غم مادر مرا دیوانه کرده --- کبوتر در عجبشیر لانه کرده
نوشتم نامه ای با برگ چایی --- کلاغ پر میروم مادر کجایی
نوشتم نامه ای با برگ زیتون --- فراموشم نکن ای یار شیطون
نوشتم نامه ای با برگ انگور --- جدا گشتم دو سال از خانه ام دور
نوشتم نامه با هسته خرما --- کی طاقت میاره 21 ماه
Transcription:
Sar -e Darvazeh Ke Residam --- Sedaye Bolbol o Sheypoor Shenidam
Be Khod Goftam Ke Sheypoor E Nezam Ast --- Degar Shakhsi-Gari Bar Man Haraam Ast
Be Saf Kardand Trashidand Saram Ra --- Lebas Arteshi Kardand Tanam Ra
Ellahi Kheir Nabini Sar-Goroohban --- Ke Emshab To Kardi Mara Negahban
Sar E Postam Residam Khabam Amad --- Mohabat Haye Madar Yadem Amad
Tofangam Ra Gozashtam Bar Lab E Sang --- Mohabat Haye Madar Yadem Amad
Gham Madar Mara Divaneh Karde --- Kabootar Dar Ajabshir Laneh Karde
Neveshtam Name ee Ba Barg E Chaee --- Kalagh Par Miram Madar Jan Kojayee
Neveshtam Name ee Ba Barg E Zeytoon --- Faramoosham Nakon Ey Yar E Sheytoon
Neveshtam Name ee Ba Barg E Angoor --- Joda Gashtam Do Sal Ze Khane Am Door
Neveshtam Name Ba Haste Khorma --- Ki Taghat miare Bist-oYek Maah